Chapter 36: Which Translation Master Are You, Really!?

Tricked by My Ancestors into Becoming a Top Boss The evergreen tree remains ever green. 1266 words 2026-04-13 23:45:54

There were far too many posts insulting and mocking her, but Ye Luo still scrolled through them one by one. Translating with not a single mistake, and if there was even one error, she’d have to pay double compensation? Such an advantageous offer—she believed that sooner or later, someone would come to try her service, to have her translate for them. And as long as someone gave it a try, if her translations turned out to be as flawless as the posts claimed, word would spread—first to ten, then a hundred...

Surely, more and more people would seek her out for translations!

Finally, when she reached the eighth page of posts, a message appeared:

“Aaaaah, I want you to translate something for me! Are you still there? If you are, DM me. I’ll send you a file to translate, but if you can’t deliver a perfect translation within the time limit, don’t forget you’ll owe me double the fee!”

Ye Luo replied with just two words: Very well.

Then she quickly began typing and sent a private message: “Hello, I’m YL. May I ask what level of difficulty your document is?”

A response came almost immediately: “Of course it’s advanced! Otherwise, how could I be sure to get double compensation from you? I’m a bit wary that you might actually be good at translating—so this is the safest bet!”

On this forum, everyone was held accountable for their posts. Clearly, this person wasn’t afraid of being cheated; if Ye Luo refused to pay the double compensation she owed, he could go to the site administrator, who would relentlessly chase her for payment by every means possible, making her life miserable.

That was also why this translation forum had developed so successfully.

Ye Luo ignored the fact that this person was here to make money off her, and continued messaging: “For that level of difficulty, the rate is 10,000 per thousand words. How many words do you want translated?”

The rate she’d posted was the same as most others on the forum, but it was best to clarify the matter of payment.

The other party replied quickly: “To make sure I can absolutely get your double compensation, the content I want you to translate is really tough—top-level advanced, with lots of professional and tricky terminology. But there isn’t much of it, just two thousand words.”

“And into which language?”

“Into the language of Country M.”

“Very well. According to forum rules, you’ll need to send a quarter of the payment as a deposit first.”

“OK!”

On this forum, you could link your bank card and transfer money directly through the chat. Soon, Ye Luo received a payment of 5,000 yuan.

At the same time, the person sent over a Word document for her to translate.

Ye Luo opened the file and let the “translation software” automatically recognize and translate its content. In less than a few seconds, the software generated a new file.

Without even glancing at it, Ye Luo sent the new file back and messaged: “The translation is complete. Please send the remaining payment.”

“What the hell! Are you kidding me? Barely a minute has passed! Did you even read it through? How is it already done?!”

The other party was so shocked that, in addition to this message, he sent several crazed emoji stickers.

Ye Luo ignored the stickers and typed: “Just take a look and you’ll see.”

Five minutes later, another reply came—her screen flooded with more exclamatory stickers, and finally a message: “Damn! Who exactly are you, some translation master?! Don’t you feel guilty for scamming a little shrimp like me out of my money?!”

Ye Luo replied, “I’m not any kind of translation master, but I clearly stated in my post that I can translate quickly and accurately. The rest of the payment?”

The other party replied, “Fine, fine, I’ll send it to you now,” accompanied by a pitiful cartoon face.